SSブログ

#2091 スポーツ・サイクリストへED(勃起障害)リスク警告 Sep. 23, 2012 [85.サイクリング]

 中標津では90mmの雨が降ったが、80km離れた根室は晴天、気温20度だった。牧の内のショートコース10kmをロードレーサーで走ってきた。往復32分。
 原野を走っていると小鳥が十数羽群れて飛んでいた。なんだか遊んでいるようで楽しそうだった。牧の内はランニングコースにもなっていて、走っている人を追い抜いたり、すれ違ったりする。甘いフレグランスが風に乗って漂っているのであ、おやと思ってみると、前方に真っ赤なウェアを着た女の人が走っていた。行きと折り返してもどってくるときにすれ違ったが、顔を上げてパワーのあるいい走りをしていた。
 根室高校生や自衛隊の人が走っていることが多い。

 9月13日のジャパンタイムズに本格派スポーツ・サイクリストがドッキリするような記事が載っている。
  副タイトルが面白い。"hard-core riders"とあるが、hard-coreはもちろんhard-core pornを引っ掛けている。本格派ライダーへのEDリスク警告である。大人の話題だから、子どもは読むべからず。こう書くと子どもはますます読みたがる。サイクリングが好きな男子高校生が塾生にいたら、時事英語授業のテクストに使いたい記事なんだが・・・(笑)
*ED:erectile dysfunction

 やっかいなことにどれくらいの頻度でどれくらいの時間乗ったらどの程度のEDリスクがあるのかはっきりしたことがわかっていない。人間様は似ているようで一人一人リスクの顕われ方が違うということか、あたりまえの話しだなあ、だけどこういう場合は英語では"unfortunately"というのか。

Unfortunately, it remains unclear how much cycling is too much.

(unfortunately: adverb used to say that something is sad, disappointing or has a a bad effect)

 プロのサイクリストはEDにならないように角度を調整して最適なシッテイング・ポジションをみつけ会陰部に持続的で強い圧力がかからないようにしているのだが、アマチュアのサイクリストはシッティング・ポジションが悪いと、EDのリスクが高くなることを知らない。
Some experts say finding a sitting position, as professional cyclists do, that does not put pressure on the perineal area is sufficient to protect riders from ED.

 腰をサドルに落として走ると体重は両足裏と会陰部の三点ににかかってしまう。足の裏には圧力がかかっても一向に構わないが、自転車に乗らない限り会陰部に圧力がかかることはない。だから、そこに体重が乗ったままになると強い圧力が加わることは容易に想像できるだろう。路面は平坦ではないから路面の小さな亀裂や凸凹を反映して自転車が跳ねると、会陰部にかかる圧力は瞬間的に数倍にハネ上がる。圧迫しているだけでなく実際には小刻みに強く打ち続けているのである。したがって、体重が多い人ほどショックとダメージが大きくなる。BMI値と乗車時間とタイヤの太さとEDとの関係を多変量解析したら、相関係数の大きい回帰曲線が得られるのではないか?
 渋谷のクリニックの古市先生は若いサイクリストに"a rise in the number of young cyclists saying they have difficulty getting an erection"("立たないよ、先生なんとかしてと外来を訪れる若者が増えている")という。

"We have seen a rise in the number of young cyclists saying they have difficulty getting an erection. That is indicative of bicycle ED," said Masayuki Furuichi, a specialist in ED treatment at the Shibuya 3-Chome Clinic in Tokyo.

 福島第一原発以後、サイクリストが増えた。日本サイクリング連盟に登録しているサイクリストは3月末現在で6321人で昨年より262人増えている。トライアスロンや自転車競技に出場するには登録が必要である。
The number of people registered with the Japan Cycling Federation reached 6,321 as of March, up from 6,059 a year earlier. Before then it had been rising only gradually from 5,529 in 2001. The registration is required for cyclists to participate in the Olympics and other world-class competitions.

 今年まで臨床診断ガイドラインにサイクリングとEDの相関関係がなかったのは意外の感がある。
Cyclists and urologists alike outside Japan may find it strange that the correlation of cycling and erectile dysfunction wasn't included in the ED Clinical Practice Guideline until this year.

 今年の臨床診断ガイドラインには数時間のライディングとEDに明白な相関関係があることが載っている。
This year's version of the guide, updated for the first time in five years, states that "hours of riding on bicycles has a clear correlation with ED."

 2003年になされた米国の疫学調査ではEDの傾向とライディング時間の間に統計的に有意な相関関係があることがわかっている。
An epidemiologic survey in 2003 in the U.S. yielded a statistically significant result showing that the number of hours riding a bicycle has a correlation with propensity of ED. No such study has ever been conducted in Japan.

 2003年に米国で疫学調査を行ったゴールドシュタインは研究報告書の中で、週に3時間以上乗ると(会陰部の)動脈閉塞と長期間のダメージを引き起こす可能性があると述べている。パーマネント(不可逆な)なダメージではないということに注意。乗るのをやめたり、乗る頻度を落とせば快復するということ。
"At least three hours of cycling per week was more likely to cause artery blockage and long-term damage," Goldstein said in the study report.

artery blockage:動脈閉塞

 コールドシュタインの結論は次のようになっている。長時間乗らない限りサイクリングは健康にいいし、EDの心配もない。サドル・フィッティングに気をつけることと、長距離サイクリングがEDリスクを伴うことは知っておいたほうがいい
In conclusion, he said, "Most men can take advantage of the many benefits of moderate bicycle riding without worrying that it will lead to ED. Before they begin to ride, however, they should be aware of the need for a properly fitting bicycle and comfortable saddle as well as the potential risks to sexual health presented by long-distance cycling."

 わたしは、二十数年前に太平洋側からノサップ岬をまわり、オホーツク海側に抜けて戻る50kmコースを走ったことがある。そのときに乗っていたのは皮の硬いサドルのロードレーサーだった。翌日厚床方面へ70km走ってこようと思っていたが、会陰部が痛くて翌日自転車に乗れなかった。いま乗っているロードレーサのサドルは中央部に凹んだ溝があり、会陰部に圧力がかからないようになっている。
 先の部分のない"no-nose saddles"というのがあるようだが、国内メーカは製造していない。
Bridgestone Cycle Co. and Panasonic Cycle Technology Co. do not make or sell bicycles with noseless saddles, their spokesmen said.

 需要がほとんどないことが国内メーカが製造しない理由だ。アマチュア本格ライダーにEDリスクが認知されていないからだろう。EDリスクが認知されると、これから売れるかもしれないな、国内メーカーさん成人男子のサイクリストのために製造してください。自転車部品は日本製品が世界一、その品質は抜群に高いと、A自転車屋さんのオヤジさんが言っていた。信頼性の高い部品はサイクリストが安心して使える。値段は少々高くても国産品を買おう。国内メーカの製品を買わないと、そのうちに品質の高い製品が手に入らなくなる。もちつもたれつの関係を大事にしよう。
Noseless saddles are not sold widely because there is little demand — few people like them.

 米国の研究では、会陰部に走っている動脈や尿道を圧迫することで、動脈閉塞を起こし、長期間ダメージが残るが、ノーズレスサドルに換えて半年ぐらいほうっておけば自然に回復する
A study in the U.S. found that police officers who patrol on bicycles experienced better erectile function six months after switching to a noseless saddle.

 しかし、神経へのダメージが回復し、血流が自薦に元に戻るまでどれくらいかかるかは、患者個人個人で異なっておりハッキリしたことは言えないと渋谷でクリニックを開いている古市先生。
Furuichi, meanwhile, said it is hard to tell how long a patient will have to wait until damaged nerves or blood flow heal on their own.

というわけで、本日のサイクリングは13km40分、びびったかな?
B中学校の先生はノサップ岬まで往復2時間弱で走るそうだが、いい脚しているね。還暦を過ぎたebisuは風と喧嘩せずに3時間近くかかる。
 午前中に火野正平のサイクリング番組「心旅」(NHKBS)をみた。地井武男氏の「ちい散歩」(テレビ朝日)のサイクリング版とも言う番組だが、こういう番組は主役の人柄が一番大事。「仕込み」は一切なし火野正平氏は何にも考えないで走ると言っていた。シリーズの最初のうちは疲れてましも食えないことがあったという。体重は一時期7kg減少したが、いまはマイナス5.5kgを維持しているという。「身体が慣れたのかな?」、そう言っていた。来週から和歌山⇒四国⇒山陽道⇒九州⇒沖縄シリーズがはじまる。乞うご期待。

http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120913f1.html
======================================================

Thursday, Sep. 13, 2012

Male cyclists getting the word on ED

Awareness grows in Japan that hard-core riders could be at risk


Staff writer

A warning to hard-core male cyclists: Pain in the perineal area while riding could mean trouble for your sex life.

Bicycles for serious riders have hard and skinny saddles, and the pressure point is the perineal area, or the part of the body between the genitalia and anus. The area is home to erection-related nerves and blood flow, and excess pressure could damage them, according to the Japanese Society of Sexual Medicine.

A causal link between riding a bicycle and suffering erectile dysfunction, or ED, suddenly drew the spotlight in Japan when the Japanese Society of Sexual Medicine included it in the 2012 version of the ED Clinical Practice Guideline.

Unfortunately, it remains unclear how much cycling is too much.

Some experts say finding a sitting position, as professional cyclists do, that does not put pressure on the perineal area is sufficient to protect riders from ED. Meanwhile, there has been a boom in Japan of amateur cyclists who want to cycle fast and long but are ignorant of the ED risk.

"We have seen a rise in the number of young cyclists saying they have difficulty getting an erection. That is indicative of bicycle ED," said Masayuki Furuichi, a specialist in ED treatment at the Shibuya 3-Chome Clinic in Tokyo.

He said an increasing number of his patients are cycling enthusiasts and they ask him if they should continue riding, meaning that awareness among cyclists has increased due to media reports on the subject.

At the same time, when it comes to middle-aged and elderly men who are serious cyclists, it is difficult to tell if ED is caused by cycling or other conditions, such as hypertension, he said.

Japanese, especially those living in the Tokyo metropolitan area, have gravitated toward the easy and inexpensive exercise method in the past few years. The widespread disruption of transportation after the March 11 quake last year fueled the boom as more people have been opting to commute by bicycle.

The number of people registered with the Japan Cycling Federation reached 6,321 as of March, up from 6,059 a year earlier. Before then it had been rising only gradually from 5,529 in 2001. The registration is required for cyclists to participate in the Olympics and other world-class competitions.

Cyclists and urologists alike outside Japan may find it strange that the correlation of cycling and erectile dysfunction wasn't included in the ED Clinical Practice Guideline until this year.

This year's version of the guide, updated for the first time in five years, states that "hours of riding on bicycles has a clear correlation with ED."

An epidemiologic survey in 2003 in the U.S. yielded a statistically significant result showing that the number of hours riding a bicycle has a correlation with propensity of ED. No such study has ever been conducted in Japan.

"There are not many reports on bicycle ED in Japan, but there have been many papers (overseas) on it, and thus we decided to include" the description of bicycle ED, said Koichi Nagao, a urology professor at Toho University and the vice chairman of the Japanese Society of Sexual Medicine.

In the February 2003 U.S. study conducted by a team led by Dr. Irwin Goldstein, 1,709 men in their 40s to 70s chosen at random were divided between "sport cyclists," who cycle three hours or more a week, and "moderate cyclists," who cycle less than three hours a week, according to the website of the Boston University School of Medicine, Sexual Medicine.

The study, dubbed the Massachusetts Male Aging Study, showed sport cyclists are more likely to develop ED than other men. Meanwhile, moderate cyclists are less likely to develop ED than men who are not physically active.

"At least three hours of cycling per week was more likely to cause artery blockage and long-term damage," Goldstein said in the study report.

In conclusion, he said, "Most men can take advantage of the many benefits of moderate bicycle riding without worrying that it will lead to ED. Before they begin to ride, however, they should be aware of the need for a properly fitting bicycle and comfortable saddle as well as the potential risks to sexual health presented by long-distance cycling."

One way to prevent ED is to use noseless saddles, which have no front part and thus does not pressure the perineal area.

ED specialist Furuichi commutes to work by bicycle — a 30- to 40-minute trip each way — and has done triathlons. He uses a noseless saddle, but does not like it much.

"I have to stand up to go as fast as I do when sitting on a saddle with a nose. I bear my weight on my arms and they get tired," he said. "Professional cyclists would not be able to cycle stably without a nose on a saddle."

Noseless saddles are not sold widely because there is little demand — few people like them. Kashimax, which make saddles in Japan and China, does not make no-nose saddles, its spokesman said. Bridgestone Cycle Co. and Panasonic Cycle Technology Co. do not make or sell bicycles with noseless saddles, their spokesmen said.

The Tokyu Hands store in Shibuya, Tokyo, offers one made by Ergo — The Seat, an Australian saddle maker, for ¥4,179. A clerk said sales have been rising, though not dramatically.

There are also pants with thick and soft pads designed to help protect the perineal area. Furuichi recommends them but said just wearing a pair isn't enough.

Kashimax President Eijiro Kashima said professional bicycle racers know the risk and arrange their sitting position to the millimeter to reduce the pressure on their perineal area. Also, Furuichi has made inquiries to professional cyclists, who say they don't suffer from ED.

"Bicycle shops should educate their customers when they buy a bike," Kashima said.

There are saddles with a gap in the front end to mitigate pressure on the rider's perineal area, but if the nose is thin, the part surrounding the hole is still a problem, so in the end finding a comfortable seated position or using a noseless saddle is the best way to prevent ED, Furuichi said.

The cure for bicycle ED is the same as other types of erectile dysfunction.

"There is no procedure to fix damaged nerves or blood flow. You have to wait until they heal themselves," Furuichi said.

A study in the U.S. found that police officers who patrol on bicycles experienced better erectile function six months after switching to a noseless saddle.

Furuichi, meanwhile, said it is hard to tell how long a patient will have to wait until damaged nerves or blood flow heal on their own.
======================================================


にほんブログ村 地域生活(街) 北海道ブログ 根室情報へ
にほんブログ村


nice!(2)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 2

コメント 3

Hirosuke

小学生の頃から、
クッションの効いたママチャリが好きでした。

それでも、
痩せ過ぎで尻の肉がないせいで、
あちこち痛くなりました。

by Hirosuke (2012-09-25 10:07) 

ebisu

おや、きれいなはなですね。

ママチャリはタイヤの幅があるし、サドルもやわらかい、ふわふわ感がいいですね。
MTBも二つショックアブソーバがついているものはふわふわして乗り心地がいいですね。

ふと思ったのですが、男と構造の異なる女性はどうなんでしょうか?(笑)
by ebisu (2012-09-26 00:23) 

Hirosuke

この花は、平安文学に頻繁に登場する橘(たちばな)です。

しかし現在は、ごく限られた地域にしか自生していないそうです。

by Hirosuke (2012-09-26 12:32) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0