SSブログ

#739 なるほど、そういう手があったか〔英検2次試験攻略法〕 Spt. 25, 2009 [57. 塾長の教育論]

なるほど、そういう手があったか〔英検2次試験攻略法〕 
                        #739 Spt. 25, 2009
 根室ではまだTOEICが実施されていない。札幌がもう5年以上も前だったか、釧路が昨年だったかな。早く根室高校で実施してもらいたいものだ。企業が求めているのは文部科学省が見限り、補助金をやめた英検ではなく、ビジネス実用英語の能力を測るグローバルスタンダードのTOEICである。管理職への登用資格のひとつにTOEICのスコアを指定する企業も増えた。
 学校学習英語および受験英語に偏った英検2級くらいでは実務上使い物にならないのが民間企業の現実だ。かといって、英検1級は難易度が格段に上がり、合格が難しい。高校生は受験英語が当面の攻略目標だから、英検2級に合格してから大学でTOEICを受験するというのはひとつの選択肢だ。もちろん、そういうものは棄てて、自分の学習動機に忠実に英語にのめりこむ選択肢もある。それは別の機会に採り上げることになるだろう。

 さて、現実に根室では英検しか受験できないので、生徒が準2級や2級の受験を希望する場合がある。困るのは二次試験対策である。「質問で聞き取れなかった場合など自然な流れの中で行われた聞き返しなら減点にならない」と英検のホームページの解説にあるので、その技の有無が合否を分けることがある。
 (英検のホームページのバーチャル2次試験画面「パッセージへの質問」に注意書きがある。http://www.eiken.or.jp/eikentimes/virtual/eiken_2/index.html
 Hirosukeさんが2次試験対策の「裏技」を具体的に提示してくれている。以下、Hirosukeさんのブログからの引用である。

最近教え始めた高校生がうれしい報告をしてくれました。
「英検準2級、合格しました!」

この子、準2級を受けたのはこれで3回目だとか。
過去全部、1次試験で不合格。

今回初めて1次合格。
「2次試験、明日なんです」なんて日に、大慌てで2次対策。
なにぶん、不規則変化動詞もまともに言えない子なので、まっとうな方法は通用しません。

其の一
「わからなければ相手に聞け!」
Excuse me, but how do you pronounce this word?

其の二
「2度目以降は別表現でお願いしろ!」
Excuse me, again. I don't know this word, either. Please tell me.
What did you say? Will you say it again more slowly, please?

其の三
「質問の答えは、本文をそのまま抜き出して読め!」

其の四
「答えにつまったら、英語で言い訳しろ!」
I've got your question, but I don't know what to say. I'm sorry.

はい、これで「なんちゃって準2級」の出来上がりです。

「ごまかし」じゃないかって?いいえ!

英語がわからなくても、わからないなりに通じ合える、実用的なテクニックなんです。

もう一度、書いておきますね。

「わからなければ相手に聞け!」

「2度目以降は別表現でお願いしろ!」

「答えにつまったら、英語で言い訳しろ!」

言い訳表現を列挙しておきます。

Excuse me, but what did you say?
※※※?
  (← 聞こえた通りに言ってみる)         

Will you say it again more slowly, please?                              

I don't know the word  “※※※”.
What does it mean?
Please tell me.

I understood your question and I have an idea, but I cannot say it in English now.  May I e-mail it to you later? 

これぞ本当の意味での「とっさの一言」です。
憶えておいて損はないですよ。
ご自分のビジネスシーンにあった言い訳表現を考えておくのもいいですね。

 
 HirosukeさんのブログのURLを書いておくので、ドーンと読むべし。
 click here⇒http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2006-08-07
 

 英語の学習の仕方は個人によってさまざまである。個人的な体験をあまりに絶対視してはいけないと思う。
  しかし、彼のブログは英語を学ぶ上で大事なことがたくさん書かれている。英語学習法という観点から評価した場合に、個別的経験を超えて普遍的な地平にその視線が届いていると感じる。私は彼とは違う動機と方法で英語を学習し、たまたま企業でその技を使って仕事をする機会があった。しかし、専門書を読むことからスタートした私の学習法は、Hirosukeさんと行き着く先が同じかもしれないが、方法論が一般的とは言いがたい。
 Hirosukeさんの英語学習法は体験を通して磨いた技が多いから、いままでの学習法でうまくいかない場合は、音読中心のHirosuke式トレーニング法を真似をしてみることだ。無心に真似をすることはすぐれた勉強法の一つだ。URLをクリックして彼のブログの中から興味のあるテーマを片っ端から読んでみるといい、そして言うことに納得がいったら真似てみる。
 万人に向くオールマイティな英語学習法はないのだと思う。動機がことなれば学習法も違ってくる。自分に合った方法を見つけることだ。見つけたらひたすらやる、渾身の力で一心にやる。
 

 *英検の二次試験を疑似体験したい人はこのURLをクリック!
 http://www.eiken.or.jp/eikentimes/virtual/index.html
  
  *9月27日追加。Hirosukeさんからコメントがあったので参考まで・・・アンダーラインは私がつけました。

It's not a trick. It's one of strategies to take an oral test. No matter what the test is, 英検, TOEIC or TOEFL, we should know that our examiners DON'T care what we are taking about. They only care how fluent we can speak, so when we don't have anything on-topic, just say "Sorry, my mind is blank now, let me think...um...well, I think..." etc. You won't get full score but won't lose full score either.

Another thing, we could make up a story that we feel easy to take about if we are asked our opinion. (In other words, tell a lie lol) They totally don't care what we are talking is ture or fake. Just make it up! The worst thing on oral test is silence. we need to know several ways to avoid it, and these are just some of them.
by CAT (2008-09-14 11:05) 

*「CATさんからのメール」 これを読むと英語でコミュニケーションしたくなる。
 http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2008-11-08-5


nice!(1)  コメント(5)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 5

Hirosuke

いつもありがとうございます。

「真似る」は「学ぶ」の語源です。
真似ることから、学びを得るのです。

TOEIC に関しては別記事でメッタ斬りしてますが、話がずれるので、別の機会に。
by Hirosuke (2009-09-25 21:56) 

Hirosuke

そうだ!
もう一言だけ。

http://tada-de-english.blog.so-net.ne.jp/2006-08-07の記事のコメント欄にアメリカ留学中の女の子が英語でコメントしてくれています。

是非読んでください。
by Hirosuke (2009-09-25 22:01) 

katu

この対策、面白いですね、営業の話し方や、とっさの切り替えし言葉など、話し方講座のようです。

*答えられない(答えたくない)質問は質問で返す

*相手の言ったことと同じ言葉を繰り返し「今・・と言いましたか?」と質問で返しながら、頭の中でどう切り返すか答えを探す。
TOEICの試験会場は札幌ですか?
団体で一度に10名以上の試験であれば、地方でも可能と聞いたことがあります。
私は、TOEFULとの違いがいまひとつわからないのですが、
英語をあきらず勉強したいという気持ちはあり、聞くのはつづけています。
今のお気に入りは耳単、東進ブックスの安河内さんのCDです。
・・あきらめないのは、不純なきっかけ
モータースポーツはサーキットに外国人が結構いるのです。
周りの友達が、サラッと短い会話を話ししているのがうらやましかった(内容わからないし・・)(^^ゞ
でも続かないので途切れ、つづけて、途切れの繰り返し。
by katu (2009-09-25 22:07) 

ebisu

Hirosukeさん、TOEICメッタ切りは面白そうですが、別の機会の楽しみにとっておきます。

「留学中の女の子」のコメントは見ました。どの英語の試験でも流れを止めないように会話をつなぐことが重要で、試験管は中身を問題にしているわけではない。一番まずいのは「沈黙」だと書いてありましたね。嘘でもいいから話しをつないで喋ること、そうすれば満点はとれずとも不合格になることもない。

"Sorry, my mind is blank now, let me think...um...well, I think..." etc. You won't get full score but won't lose full score either.

今日、準2級の問題集を初めてもってきた生徒がいました。来月18日の試験を受けるのだそうです。偶然ですね。同じ授業時間に昨年合格した生徒が新型インフルエンザの英字新聞記事と格闘していました。

Hirosukeさんのブログこれからも適宜使わせていただきます。
コメントどうもありがとう。
by ebisu (2009-09-25 23:30) 

ebisu

katuさん、こんばんわ。
仰るとおり、日常のビジネスシーンでも使える技ですね。
英語だけに限定してしまうのはもったいない。

モータスポーツには外人が多いのですか。さらっとコミュニケーションができたら楽しいでしょうね。あきらめずに耳単を聞いている、素晴らしいですね。いつかうらやましがられる方になることを祈ります。
金比羅さんのお祭り(10日の夜の祭典)のときに私の横にいた3人連れ。浴衣を着た美人の外人が流暢な日本語を操りながら、英語と日本語で説明していました。
立派なバイリンガル、上手な日本語でした。私よりも話す日本語がきれいでしたね。

ところで、TOEICはビジネス英語、TOEFLは米国の大学に留学するときに一定以上のスコアを要求されることが多いと聞きます。受験英語は当然英検でしょう。お互いに棲み分けているようです。

思い出しました。TOEICも漢字検定強化移動用にお金の流れに何か問題があるようですね。受験料が高いし、受験者も百万人を超えていますから、漢字検定協会の比ではありませんね。一月ぐらい前のジャパンタイムズの特集記事になっていました。
by ebisu (2009-09-25 23:54) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0