SSブログ

#594  23304 & 00001 ? (5/28) [74.高校・大学生のためのJT記事]

23304 & 00001 ?

  5月28日のジャパンタイムズから・・・
 根室はジャパンタイムズが1日遅れで届く。でも、生徒と楽しむ分には支障はない。翌日別便で届けてくれる新聞販売店に感謝である。損得抜きでお付き合いしてくれている。だから、わたしも宣伝しておこう。もっとたくさんの人が英字新聞をとってほしい。朝日新聞販売店が届けてくれている。一昨年まで80前後のおばあさんが車で配達してくれていた。

 さて、この数字は何だろう。写真に赤い字で映っている。
 最初の数字は「広島への原爆投下からの日数」であり、あとのほうは「最後の核実験からの日数」である。高校生は英訳してみるとよい。最後のところに答を書いておこう。

 記事のヘッダーは"North defies UNSC, restarts Yongyon"(北朝鮮が国連安保理を無視、ヨンビョンの核再処理施設を再開)
 広島発共同ニュースのヘッダーは'Peace clock' gets set back to one'となっている。
*この記事は時事英語の授業で使うつもりだ。自分の住んでいる町、そして北海道、領土・国防、近隣諸国との国際政治問題などは根室市民としても考えねばならない問題である。遠い国の話しは順序としてはその次だ。
 
   Tucked off: Reset to one, a display at the "peace clock" monument a Hiroshima Peace Memorial Museum on Tuesday shows the number of days since the last nuclear test.

  この記事の下に、厚生労働省の証明書偽造事件が報じられている。39歳のノンキャリアの役人が関わったようだ。上司の指示があってのことらしい。副詞と前置詞の使い方で面白い文があるので採り上げる。答えは次のブログに書くので可能な単語の候補を考えてみて欲しい。

 Welfare ministry official arrested (    ) postage discount.⇒見出しから
  Osaka prosecutors arrested a 39-year-oldwelfare ministry official Tuesday (  ) suspicion of falsifying public documents and using then to abuse the postal system's discount for disabled people. 

 見出しの文はbe動詞が省略されているので補って("was arrested")読むこと。Hirosukeさんが前置詞はほとんどわかるとブログに書いてあった。彼の勉強法を読むとそうだろうなと思う。前置詞を塗りつぶして、補って読むトレーニングをやったことのある人は少ないだろう。目的のはっきりした、焦点を絞ったトレーニングというのは効果が大きいだろうと思う。
 可能な副詞・前置詞は一通りとは限らない。書き手がどのように考えているかで選択肢が違ってくる。だから奥が深いし、面白いのかもしれない。かくしてよく読むことは作文技術向上にも通じる。

*答え
 Number of Days since the First Dropping of the A-bomb
  Number of Days since the Latest Nuclear Test 

 2009年5月29日 ebisu-blog#594
  総閲覧数:109,630 /551 days(5月29日14時15分
 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0