SSブログ

#2338 サイクリングとED :晴れ、弱風、そりゃサイクリングでしょ  Jun. 24, 2013 [85.サイクリング]

 昨日、カーブで後輪を縁石に激しくぶつけてしまい、リムが曲がってしまった。スポークの調整である程度は直るのだろうが、ハイスピードのときに車輪の横揺れが気になっていたので、前輪・後輪の両方とも空気抵抗の小さいホイールに交換してもらった。ついでにギアも一段多い8段×2段に変更。

 修理&改造は昨日終わっていたのだが、こちらの都合で今朝8時頃、引き取りにいった。25年前のガーボンファイバーのバイクなのに外観はすっかりまどきの自転車になっていた。
 チューブラタイヤは道路の割れに弱い、3~5cmのヒビ割れの上を40km前後で走ると体重のかかるほうの後輪タイヤの横の部分にヒビ割れが生じてくる。ミシュラン製の新しいタイヤは空気層の厚みが前のよりも1.5倍はあり、(接着剤を使わない)はめ込み方式のタイヤは丈夫そうだ。

 晴天の中を、11時32分に家を出発した。根室高校の坂を下るのに時速50kmを超えてもタイヤは静かだ、横揺れがないことを確認しながら目一杯ペダルを踏み続けてみた。チューブラタイヤは路面の状態が悪いとガツンガツンとケツを叩くのだが、ミシュランのタイヤは高級車に乗っているように穏やかな振動を伝えてくる。これなら楽だ。空気圧は指定のゾーンの真ん中、平地だとすぐに時速30kmを超える。友知の1kmの坂で8段目のギアを試してみたら、快適に登坂できた。1段の差がこんなに大きいのか。
 歯舞を過ぎた辺りから昆布を干す作業をしている人たちを見かけた。浜には昆布の香りが漂っている。
 ノサップ岬には12時27分に着いたから走行時間は55分、22.3kmあった。ノサップ岬には観光バスが2台停まっていた。しばし休憩、バナナを食べた。自転車には林檎ジュースにヨーグルトを溶かした飲み物を専用ボトルに入れて途中で何度か飲んだ。サンマのように胃袋がないからときどきすいぶんと消化のよいものを補給する必要がある。運転中に低血糖を起こしたら危ないから、自己管理を徹底するのはあたりまえで、そうしてはじめて安全に根室半島半周50kmを回りきれる。

 北方館を見学してから1階で返還運動の署名簿に住所と名前を書き込んでいたら、観光客が何名か「貝殻島が見え出した!」と叫んで表に出て行った。なるほど霧の中から貝殻島が見えていた。貝殻島は近いから風向き加減で霧が流されて見えることがある。
 千葉から来たという観光客のおばちゃん二人が
 「地元の人ですか」
 「自転車に荷物がないから・・・地元の人ではないかと・・・」
 こんな具合に声をかけてくれたので、しばし話しを聞いた。飛行機できたと二人ははしゃいでいた。帰り道はバスがオホーツク海沿いを走るが、国後島が見えれるといいな。

 12時55分にノサップ岬を出発してしばらく走っていると、ときおり強いアゲインスト、平地で懸命にペダルを踏むも、時速は13~15kmでなかなかしんどい。でも、風が心地いい。気温は15度くらいあったのではないだろうか。
 原生花園まではノサップから11kmくらいだが、バスが停車していて観光客がたくさん木道を歩いていた。途中から左折して原野に戻るとT字路の1kmくらい手前から濃霧が立ち込めていた。オホーツク海側には霧は出てなかったがあいにくと国後島は見えなかった。数日前に低く垂れ込めた海霧の上に浮かぶように国後の山並みが見えていたが、あの二人のおばちゃんに見せてあげたかったな。

 市営球状では中学生か小学生の野球の試合が行われ、歓声が沸いていた。車が道路一杯に停まっている。ここは車がほとんど通らないから、片側が「駐車場」になっていてもなんの不都合もない。時間を見たら、14時17分、㌔数は46.8kmだった。ノサップ岬から24km走るのに82分かかった。強いアゲインストが時折吹いてスピードが半分の15kmに落ちたことと、オホーツク海側の道路はアップダウンがきついからだろう。

 今日の走行㌔数は52.6km

 今週の走行距離合計129km、初めて一週間で100kmを超えた。
  ロードバイク 73.6km (累計1354km)
  MTB      55.5km (累計703km)

 自転車を修理してくれた町の自転車屋さん、ヤングさんに感謝。ミシュランのタイヤはなかなかの乗り心地、ギアチェンジの感触はよくなりました。

(ヤング自転車店はヤング理髪店と併設されている。50年続いた根室の阿部自転車店を引き継いでいるからスキルは折り紙つきだ。凝り性の人は何をやらせても上達が速い、根室には自転車の職人がいる。自転車を買うなら後のメンテナンスも考えて、昭和町のヤング自転車店から買おう。気軽に相談に乗ってくれる。)

【ヘビーなサイクリストはEDになるおそれアリ】
 昨年のジャパンタイムズの記事である。面白かったので弊ブログで紹介したと思って調べたら、ない。スポーツ医学に興味のある人は必読だ。どうやらわたしは高校生には関係がないかとパスしてしまったようだ。
 自転車のペダルが尿道を圧迫し、インポテンツになるというのである。それを防止する専用サドルも開発され売られている。
(18)  One way to prevent ED is to use noseless saddles, which have no front part and thus does not pressure the perineal area.

  ED防止用サドルはサドルの先の細長い部分がないから尿道を圧迫することがない。ところがこのノーズレスサドルは需要が小さくて日本では扱っているお店が少ない"are not sold widely"のだという。ブリジストンもパナソニックもノーズレスサドルをつくっていない。渋谷の東急ハンズがオーストリア製のノーズレスサドルを扱っているそうだから、ぜひとも欲しいという人は東急ハンズに行くしかない。後からできた新宿高島屋と併設の新宿の東急ハンズの方が自転車売り場の面積が広かったのではなかったか。渋谷にあるなら新宿店にもあるかもしれない。

(21)  Noseless saddles are not sold widely because there is little demand -- few people like them. Kashimax, which make saddles in Japan and China, does not make no-nose saddles, its spokesman said. Bridgestone Cycle Co. and Panasonic Cycle Technology Co. do not make or sell bicycles with noseless saddles, their spokesmen said.

(22)  The Tokyu Hands store in Shibuya, Tokyo, offers one made by Ergo -- The Seat, an Australian saddle maker, for Y4,179. A clerk said sales have been rising, though not dramatically.


  わたしはサドルの前のほうを下げて圧力を下げている。サイクルパンツをはいていることも大事だ。サイクルパンツはお尻から前の部分に厚めのパットがついている。ところが専門家は一定程度の効果を認めつつそれだけでは十分とは言えないと言っている。

(23)  There are also pants with thick and soft pads designed to help protect the perineal area. Furuichi recommends them but said just wearing a pair isn't enough.

<用語解説と関連URL>
ED:Erectile-Dysfunction
*http://www.hama1-cl.jp/comic_ed/ed.html

 まずは、昨年9月13日にジャパンタイムズが報じた記事を読んでいただきたい。
http://www.lef.org/news/LefDailyNews.htm?NewsID=15320&Section=AGING
==============================

Male cyclists getting the word on ED

Minoru Matsutani, Japan Times, Tokyo Knight Ridder/Tribune Business News

09-14-12

(1) Sept. 13--A warning to hard-core male cyclists: Pain in the perineal area while riding could mean trouble for your sex life.

(2)  Bicycles for serious riders have hard and skinny saddles, and the pressure point is the perineal area, or the part of the body between the genitalia and anus. The area is home to erection-related nerves and blood flow, and excess pressure could damage them, according to the Japanese Society of Sexual Medicine.

「圧迫点は会陰部(生殖器と肛門の間の部分)、そのエリア(会陰部)は勃起に関連する神経や血流が集中している場所で、過剰な圧力はそれらに損傷を与える」

(3)  A causal link between riding a bicycle and suffering erectile dysfunction, or ED, suddenly drew the spotlight in Japan when the Japanese Society of Sexual Medicine included it in the 2012 version of the ED Clinical Practice Guideline.

(4)  Unfortunately, it remains unclear how much cycling is too much.

(5)  Some experts say finding a sitting position, as professional cyclists do, that does not put pressure on the perineal area is sufficient to protect riders from ED. Meanwhile, there has been a boom in Japan of amateur cyclists who want to cycle fast and long but are ignorant of the ED risk.

(6)  "We have seen a rise in the number of young cyclists saying they have difficulty getting an erection. That is indicative of bicycle ED," said Masayuki Furuichi, a specialist in ED treatment at the Shibuya 3-Chome Clinic in Tokyo.

(7)  He said an increasing number of his patients are cycling enthusiasts and they ask him if they should continue riding, meaning that awareness among cyclists has increased due to media reports on the subject.

(8)  At the same time, when it comes to middle-aged and elderly men who are serious cyclists, it is difficult to tell if ED is caused by cycling or other conditions, such as hypertension, he said.

(9)  Japanese, especially those living in the Tokyo metropolitan area, have gravitated toward the easy and inexpensive exercise method in the past few years. The widespread disruption of transportation after the March 11 quake last year fueled the boom as more people have been opting to commute by bicycle.

(10)  The number of people registered with the Japan Cycling Federation reached 6,321 as of March, up from 6,059 a year earlier. Before then it had been rising only gradually from 5,529 in 2001. The registration is required for cyclists to participate in the Olympics and other world-class competitions.

(11)  Cyclists and urologists alike outside Japan may find it strange that the correlation of cycling and erectile dysfunction wasn't included in the ED Clinical Practice Guideline until this year.

(12)  This year's version of the guide, updated for the first time in fives years, states that "hours of riding on bicycles has a clear correlation with ED."

(13)  An epidemiologic survey in 2003 in the U.S. yielded a statistically significant result showing that the number of hours riding a bicycle has a correlation with propensity of ED. No such study has ever been conducted in Japan.

(13)  "There are not many reports on bicycle ED in Japan, but there have been many papers (overseas) on it, and thus we decided to include" the description of bicycle ED, said Koichi Nagao, a urology professor at Toho University and the vice chairman of the Japanese Society of Sexual Medicine.

(14)  In the February 2003 U.S. study conducted by a team led by Dr. Irwin Goldstein, 1,709 men in their 40s to 70s chosen at random were divided between "sport cyclists," who cycle three hours or more a week, and "moderate cyclists," who cycle less than three hours a week, according to the website of the Boston University School of Medicine, Sexual Medicine.

(15)  The study, dubbed the Massachusetts Male Aging Study, showed sport cyclists are more likely to develop ED than other men. Meanwhile, moderate cyclists are less likely to develop ED than men who are not physically active.

(16)  "At least three hours of cycling per week was more likely to cause artery blockage and long-term damage," Goldstein said in the study report.

(17)  In conclusion, he said, "Most men can take advantage of the many benefits of moderate bicycle riding without worrying that it will lead to ED. Before they begin to ride, however, they should be aware of the need for a properly fitting bicycle and comfortable saddle as well as the potential risks to sexual health presented by long-distance cycling."

(18)  One way to prevent ED is to use noseless saddles, which have no front part and thus does not pressure the perineal area.

(19)  ED specialist Furuichi commutes to work by bicycle -- a 30- to 40-minute trip each way -- and has done triathlons. He uses a noseless saddle, but does not like it much.

(20)  "I have to stand up to go as fast as I do when sitting on a saddle with a nose. I bear my weight on my arms and they get tired," he said. "Professional cyclists would not be able to cycle stably without a nose on a saddle."

(21)  Noseless saddles are not sold widely because there is little demand -- few people like them. Kashimax, which make saddles in Japan and China, does not make no-nose saddles, its spokesman said. Bridgestone Cycle Co. and Panasonic Cycle Technology Co. do not make or sell bicycles with noseless saddles, their spokesmen said.

(22)  The Tokyu Hands store in Shibuya, Tokyo, offers one made by Ergo -- The Seat, an Australian saddle maker, for Y4,179. A clerk said sales have been rising, though not dramatically.

(23)  There are also pants with thick and soft pads designed to help protect the perineal area. Furuichi recommends them but said just wearing a pair isn't enough.

(24)  Kashimax President Eijiro Kashima said professional bicycle racers know the risk and arrange their sitting position by a millimeter to reduce the pressure on their perineal area. Also, Furuichi has made inquiries to professional cyclists, who say they don't suffer from ED.

(25)  "Bicycle shops should educate their customers when they buy a bike," Kashima said.

(26)  There are saddles with a gap in the front end to mitigate pressure on the rider's perineal area, but if the nose is thin, the part surrounding the hole is still a problem, so in the end finding a comfortable seated position or using a noseless saddle is the best way to prevent ED, Furuichi said.

(27)  The cure for bicycle ED is the same as other types of erectile dysfunction.

(28)  "There is no procedure to fix damaged nerves or blood flow. You have to wait until they heal themselves," Furuichi said.

(29)  A study in the U.S. found that police officers who patrol on bicycles experienced better erectile functions six months after switching to a noseless saddle.

(30)  Furuichi, meanwhile, said it is hard to tell how long a patient will have to wait until damaged nerves or blood flow heal on their own.

___

(c)2012 the Japan Times (Tokyo)

Visit the Japan Times (Tokyo) at www.japantimes.co.jp/

Distributed by MCT Information Services ==============================



にほんブログ村 地域生活(街) 北海道ブログ 根室情報へ
にほんブログ村


nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 2

相川始

こんばんは。
皆様既にご存知かと思いますが、23日午前10時50分ごろ、北海道根室市東和田の道道交差点で、事故がありました

ソース msn産経ニュース 
http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/130623/dst13062314250005-n1.htm

これで根室が全国区でニュースになってましたね。
死亡事故にならなくて良かったです。
by 相川始 (2013-06-23 21:40) 

ebisu

6時半頃東京から電話がありました。
「バンキシャ」で根室の事故が出ているよって。
「東和田ってどこだっけ?」
「ニホロの辺りが東和田だよ」
「国道じゃないみたい」
バスと軽自動車がぶつかってひっくり返っているというので、死亡事故かどうか聞いたら、ケガとのこと。
市内の水産加工会社で働く中国人21人が乗っていたが軽症だった。

>これで根室が全国区でニュースになってましたね。
>死亡事故にならなくて良かったです。

ほんと、運転には気をつけましょう。

by ebisu (2013-06-23 22:36) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0