1968年は高校を卒業して東京生活2年目の年に当たる。新宿はデモで騒然としていた。この年は全共闘時代の幕開けであった。35年の東京生活の2年目、1968は感慨深い数字だ。
 今日は一日雨が降っていてサイクリングにいけなかった。午後5時半過ぎに上がったので∞乗りをして20分ほど遊んだ。さっきまだ雨が降っていたので気温が上がっていないせいか手が冷たかった。

 高齢になって何度か自損事故を起こして免許証を返上するケースが周りにも増えているが、家族の誰かが免許をもっている間はそれでよくても、老夫婦の二人住まいだと両方が免許証を返上してしまうとその後の生活に支障をきたすこともある。根室のようにバスの本数が少なく不便だと運転免許証返上にはそれなりの覚悟がいる。
 馬力が小さく、スピードも限定され、車両重量が軽ければ、駐車場などでも接触事故を起こしにくいし、万が一事故を起こしても相手に与えるダメージは小さくてすむ。そういうわけでマイクロコンパクトカーへのニーズが高まっているのではないだろおうか。

 政府がシニア向けの新たな車種分類を検討している。車種は電気自動車("the Road Transeport Vehicle Law"は「道路運送車両法」のことだろうか?この法律に新区分が規定されることになる)。
 買い物や短距離移動のために年寄りが乗り回すという用途に限定された車種区分となるから、高速道路は走れない。高速道路が走行可能な仕様だと衝突安全性を確保するために車両重量が重くなるから、マイクロコンパクト自動車のニーズに合わない。
 マイクロコンパクト自動車は50ccのオートバイと660ccの軽自動車の間の車種となっているから、高額なリチウムイオン電池を積載しないで、ガソリンや灯油を燃料とする発電機で動く電気自動車も可能だ。まったくタイプの異なる自動車が開発・製造される可能性がある。オートバイメーカや電機メーカにとっては事業拡大のチャンスである。産業活性化という意味でもこのマイクロコンパクト自動車という新車種は楽しみだ。
 いま免許証を持っている老人は1200万人、5年後にはそれが1700万人になるようだから、マイクロコンパクトカーに対する潜在需要は大きい。量産化によるコストダウンメリットの余地も充分にある。

 ここには書いていないことなのだが、米国から軽自動車を撤廃して普通自動車並みに課税しろという圧力がかかっている。新区分導入と同時に、増税とならぬように注視したい。
 なお、マイクロコンパクトカーの最高制限速度は60km/hとなる、高速乗り入れ禁止だから当然の措置だろう。

 ジャパンタイムス社説のURLを記しておくので全文ダウンロード⇒プリントアウトして読んでほしい。

http://www.japantimes.co.jp/text/ed20120607a1.html
================================================
Thursday, June 7, 2012

EDITORIAL

New class of vehicles

The government plans to promote a new category of "microcompact" vehicles, the first new category of vehicle to be established under the Road Transport Vehicle Law since 1963. These new cars will likely appeal to elderly people and others who will use them for shopping or visiting places near their homes. Most of them will be electric and much more environmentally friendly than current automobiles.
Larger than "Category 1" motorcycles that have an engine displacement of 50 cc or less, but smaller than light vehicles with 660 cc engines that can carry four people, these single- or twin-seater cars will be well suited to the narrow streets of Japan's urban neighborhoods. The vehicles will also be useful in rural areas where declining populations have driven bus services out of business.
Easy to drive and park, and built with safety in mind, microcompact cars will be good for transporting smaller items. …


================================================

*「"Category 1" motorcycles 」とは"第1種原動機付自転車"のことで、50ccを超え125cc以下は"第2種原動機付自転車"に分類されている。その上のクラスは"自動2輪"なのだろう。英文を読むにはこうした知識が欠かせないから、ふだんからいろんなことに興味をもって調べる癖をつけておいたほうがいい。
 たとえば、経済記事は経済の専門知識がある程度ないと読めない、もちろん専門用語を知らなければまるで歯が立たない。その点が基本漢字で専門用語が作られている日本語との大きな相違だ。医療関係記事も同じことが言える。他の分野ももちろん事情は同じだ。英語の専門用語はギリシア語やラテン語の接頭辞、語幹、接尾辞でつくられているからやっかいだ。



にほんブログ村